...出自:唐代司空曙的《金陵怀古》类型:抒情原文如下: 辇路江枫暗,宫庭野草春。 伤心庾开府,老作北朝臣。...
...’的办法。无深解的买办式的翻译是不得许可的。”又说:“关于翻译文学可讨论的问题甚多,希望忠实的文学者多多发表些意见。看见史贲先生的《论重译》,使我不得不发表出来以上的意见,以释其误会。” 〔3〕陈源译的俄国屠格涅夫《父与子》,是根据英文译本...
...一九三三年二月二十八日灯下,鲁迅。 BB 【注解】 〔1〕本篇最初印入一九三三年三月上海野草书屋出版的《萧伯纳在上海》。 《萧伯纳在上海》,乐雯(瞿秋白)编译,辑入上海中外报纸对于萧在上海停留期间的记载和评论。在该书的《写在前面》中说,编译这书...
...二月二日《语丝》周刊第十二期。 〔2〕风轮风筝上能迎风转动发声的小轮。 ...
...照片,仍然抽彩,给买主又有得到“劝学”,“留学”的款子的希望。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九三○年二月一日《萌芽月刊》第一卷第二期。 〔2〕新潮社北京大学部分学生和教员组成的文化团体,主要成员有傅斯年、罗家伦、杨振声和周作人等。...
...我,就是其间被制的一个! 我,本来是个小资产阶级里的骄子,温乡里的香花。有吃有着,尽可安闲地过活。只要梦想着的“方帽子”到手了也就满足,委实一无他求。 《呐喊》出版了,《语丝》发行了(可怜《新青年》时代,我尚看不懂呢),《说胡须》,《论照相...
...狂飙》一文。参看《三闲集·吊与贺》。 〔4〕陈源的批评法参看本卷第113页注〔8〕。 〔5〕“汲汲乎殆哉”语出《孟子·万章上》:“天下殆哉,岌岌乎!” 〔6〕五色旗参看本卷第58页注〔4〕。 〔7〕刘大杰的文章题为《呐喊与彷徨与野草》,刊于...
...颂萧〔1〕 萧伯纳〔2〕未到中国之前,《大晚报》希望日本在华北的军事行动会因此而暂行停止,呼之曰“和平老翁”〔3〕。 萧伯纳既到香港之后,各报由“路透电”〔4〕译出他对青年们的谈话,题之曰“宣传共产”。 萧伯纳“语路透访员曰,君甚不像华人...
...出自:唐代刘禹锡的《汉寿城春望》类型:抒情 人生原文如下: 汉寿城边野草春,荒祠古墓对荆榛。 田中牧竖烧刍狗,陌上行人看石麟。 华表半空经霹雳,碑文才见满埃尘。 不知何日东瀛变,此地还成要路津。...
...经曰短长。 比及乱时思治乱,不如平日慎行王。并亲自加注,概述此书主旨的原委。可见其重视程度。 现在,我们正处在世纪之交的历史关头,许多推进历史的战略性决策将出自我们之手。在这样一个历史大变革的时代,反观《反经》振聋发聩的高论和令人警惕的教训,...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。