恋歌译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...Ivan Va^zov,1850—1921)对于中国读者恐怕要算是最不生疏的一个名字了。大约十多年前,已经介绍过他的作品〔2〕;一九三一年顷,孙用〔3〕先生还译印过一本他的短篇小说过岭,收在中华书局的新文艺丛书中。那上面就有...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1060.html

明之神魔小说(中)-出自中国小说史略_【鲁迅全集】

...,而文词荒率,仅能成书;吴则通才,敏慧淹雅,其所取材,颇极广泛,于四游记中亦采华光传真武传,于西游故事亦采西游记杂剧三藏取经诗话(?),翻案挪移则用唐人传奇(如异闻酉阳杂俎),讽刺揶揄则取当时世态,加以...

http://wenxue360.com/luxun/archives/885.html

准风月谈鲁迅杂文集在线阅读_【鲁迅全集】

...风月谈 25、新秋杂识三(原文)-出自准风月谈 26、关于翻译原文-出自准风月谈 27、电影的教训原文-出自准风月谈 28、文床秋梦原文-出自准风月谈 29、同意和解释原文-出自准风月谈 30、...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1144.html

上海通信原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...古怪,现在才知道他们自有他们的道理,倒是我胡涂。 这里在下雨,不算很热了。 鲁迅。八月三十日,上海。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九二六年十月二日语丝周刊第九十九期。 〔2〕一九一九年十二月,鲁迅回绍兴接母亲家眷到北京,同住八道湾...

http://wenxue360.com/luxun/archives/140.html

替豆萁伸冤-出自鲁迅诗集_【鲁迅全集】

...替豆萁伸冤 (1925年) 煮豆燃豆萁,萁在釜下泣。 我烬你熟了,正好办教席。 六月五日 这首见于华盖·咬文嚼字(三)原文说:“据考据家说,曹子建的七步诗是假的。但也没有什么大相干,姑且利用它来活剥一首,替豆萁伸冤。” ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1071.html

二·论将星华盖_三命通会

...将星者,如将札中军也,故以三合中位谓之将星;化盖者,喻如宝盖,天有此星,其形如盖,常覆乎大帝之座,故以三合底处得库谓之华盖。凡将星常欲吉星相扶,贵煞加临乃为吉庆。 理愚歌云:将星若用亡神临,为国栋梁臣。言吉助之为贵,更夹贵库墓纯粹而不...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/14931.html

未名丛刊乌合丛书广告-出自拾遗_【鲁迅全集】

...不至于以为太受欺骗了。以上是一九二四年十二月间的话。〔2〕现在将这分为两部分了。未名丛刊专收译本;另外又分立了一种单印不阔气的作者的创作的,叫作乌合丛书 〔1〕 本篇最初印入一九二六年七月未名社出版的台静农所编关于鲁迅及其著作...

http://wenxue360.com/luxun/archives/706.html

哀范君三章-出自拾遗_【鲁迅全集】

...愁肠? 三〔4〕 把酒论当世,先生小酒人。 大圜犹茗剖,微醉自沉沦。〔5〕 此别成终古,从兹绝绪言。〔6〕 故人云散尽,我亦轻尘! 〔1〕 本篇最初发表于一九一二年八月二十一日绍兴民兴日报,署名黄棘。稿后附记说:“我于爱农之死,为...

http://wenxue360.com/luxun/archives/687.html

关于绥蒙诺夫及其代表作〈饥饿〉译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...关于绥蒙诺夫及其代表作〈饥饿〉译者附记〔1〕 饥饿这一部书,中国已有两种译本,一由北新书局〔2〕印行,一载东方杂志。并且小说月报上又还有很长的批评〔3〕了。这一篇是见于日本新兴文学全集附录第五号里的,虽然字数不多,却...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1035.html

“三十年集”编目二种-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...“三十年集”编目二种〔1〕 人海杂言 1.坟300野草100呐喊250二六,○○○○〔2〕 2.彷徨250故事新编130朝华夕拾140热风120二五,五○○○ 3.华盖190华盖续编263而已215二五,○○○○荆天丛笔 4.三闲...

http://wenxue360.com/luxun/archives/854.html

共找到903,959个结果,正在显示第21页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2