再谈香港原文-出自而已_【鲁迅全集】

...停刊。 〔6〕“学者”指顾颉刚等。参看华盖续编·海上通信 〔7〕关于胡须的形状,参看坟·说胡须。下文说的关于胡须颜色的警告,指当时广州国民新闻副刊新时代发表的尸一鲁迅先生在茶楼上一文,其中说:“把他的胡子研究起来,我的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/166.html

译文创刊号前记-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...小小的译文 原料没有限制:从最古以至最近。门类也没固定:小说,戏剧,诗,论文,随笔,都要来一点。直接从原文译,或者间接重译:本来觉得都行。只有一个条件:全是“译文”。 文字之外,多加图画。也有和文字有关系的,意在助趣;也有和文字没有...

http://wenxue360.com/luxun/archives/804.html

答<戏>周刊编者原文-出自且介亭杂文_【鲁迅全集】

...答周刊编者 鲁迅先生鉴: 阿Q的第一幕已经登完了,搬上舞台实验虽还不是马上可以做到,但我们的准备工作是就要开始发动了。我们希望你能在第一幕刚登完的时候先发表一点意见,一方面对于我们的公演准备或者也有些帮助,另方面本刊的丛书计划...

http://wenxue360.com/luxun/archives/482.html

译文终刊号前记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...译文终刊号前记〔1〕 译文出版已满一年了。也还有几个读者。现因突然发生很难继续的原因,只得暂时中止。但已经积的材料,是费过译者校者排者的一番力气的,而且材料也大都不无意义之作,从此废弃,殊觉可惜:所以仍然集成一册,算作终刊,呈给...

http://wenxue360.com/luxun/archives/710.html

柔石小传原文-出自二心_【鲁迅全集】

...新文学运动。毕业后,在慈溪等处为小学教师,且从事创作,有短篇小说疯人〔3〕一本,即在宁波出版,是为柔石作品印行之始。一九二三年赴北京,为北京大学旁听生。 回乡后,于一九二五年春,为镇海中学校务主任,抵抗北洋军阀的压迫甚力。秋,咯血,但仍...

http://wenxue360.com/luxun/archives/236.html

略谈香港原文-出自而已_【鲁迅全集】

...毫不删节,并请广东朋友校正误字(但末尾的四句文选句,因为不能悬揣“金制军”究竟如何说法,所以不敢妄改),剪贴于下,加以略注,希语丝记者以国学前途为重,予以排印,至纫公谊〔17〕: k六月二十四号督辕茶会金制军演说词列位先生,提高中文...

http://wenxue360.com/luxun/archives/154.html

逃名原文-出自且介亭杂文二_【鲁迅全集】

...图书公司出版)中,除外国文学家外,收中国文学家二七○人,其中也列入了他自己的名字。 〔8〕刘海粟编世界名画(中华书局出版),所收都是近代外国著名画家的作品,每人一。其中的第二是他自己的作品,由傅雷编辑。 〔9〕“后之视今,亦犹今之视昔...

http://wenxue360.com/luxun/archives/537.html

答有恒先生原文-出自而已_【鲁迅全集】

...参看华盖·这个与那个第三节最先与最后。这里说的“叛徒”,指旧制度的叛逆者。 〔16〕吴稚晖参看本卷第215页注〔4〕。他曾自称为无政府主义者,在一九二六年二月给邵飘萍的一封信中说过这样的话:“赤化就是所谓共产,这实在是三百年以后的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/157.html

祝中俄文字之交原文-出自南腔北调_【鲁迅全集】

...并且明明点出“被压迫”的字样来了。 于是也遭了文人学士的讨伐,有的主张文学的“崇高”,说描写下等人是鄙俗的勾当〔12〕,有的比创作为处女,说翻译不过是媒婆〔13〕,而重译尤令人讨厌。的确,除了俄国戏曲以外,那时所有的俄国作品几乎都是...

http://wenxue360.com/luxun/archives/262.html

十二个后记-出自拾遗_【鲁迅全集】

... 故十月革命中的这大作品十二个,也还不是革命的诗。 然而也不是空洞的。 这诗的体式在中国很异样;但我以为很能表现着俄国那时(!)的神情;细看起来,也许会感到那大震撼,大咆哮的气息。可惜翻译最不易。我们曾经有过一篇从英文的重译本〔13〕;...

http://wenxue360.com/luxun/archives/655.html

共找到894,006个结果,正在显示第27页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2