人生识字胡涂始原文-出自且介亭杂文二集_【鲁迅全集】

...刘大杰等。当时出版的刘大杰标点、林语堂校阅的袁中郎全集、刘大杰校点的张岱琅嬛文集等,其中有不少断句错误。参看花边文学·骂杀与捧杀和本书“题未定”草(六)等。 〔4〕庄子文选参看本卷第46页注〔13〕。 〔5〕东莱博...

http://wenxue360.com/luxun/archives/528.html

无花的蔷薇原文-出自华盖集_【鲁迅全集】

...绅士们的脾胃了,便拉扯了他的一点女人〔3〕;我也就夹七夹八地来称引了好几回,可惜都是刺,失了蔷薇,实在大煞风景,对不起绅士们。 记得幼小时候看过一出戏,名目忘却了,一家正在结婚,而勾魂的无常鬼已到,夹在婚仪中间,一同拜堂,一同进房,一同...

http://wenxue360.com/luxun/archives/124.html

莋都夷原文-出自东观汉记_史书_【文学360】

...莋都夷 1、莋都夷:朱酺,明帝时为益州刺史,移书属郡,喻以圣德,白狼王等百馀国重译来庭,歌诗三章,酺献之。 2、莋都夷:远夷乐德歌诗曰:堤官隗构,魏冒逾糟。罔驿刘脾,旁莫支留。徵衣随旅,知唐桑艾。邪毗课诸,推潭仆远。拓拒苏便,局后仍离...

http://wenxue360.com/archives/3755.html

奔流编校后记-出自集外集_【鲁迅全集】

...〕的译本最新露西亚文学研究重译;书名的英译是Sketches for the HisFtory of Recent Russian Literture,但不知全书可有译本。原本在一九二三年出版;著者先前是一个社会民主党员,屡被拘囚,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/633.html

新文字原文-出自且介亭杂文二集_【鲁迅全集】

...只识拉丁化字的人们写起创作来,才是中国文学的新生,才是现代中国的新文学,因为他们是没有中一点什么庄子文选之类的毒的。 十二月二十三日。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九三六年一月十一日时事新报·每周文学,署名旅隼。 〔2〕...

http://wenxue360.com/luxun/archives/514.html

杂忆原文-出自_【鲁迅全集】

...,④证明着是根据日文译本的重译 苏曼殊⑤先生也译过几首,那时他还没有做诗“寄弹筝人”,因此与Byron也还有缘。但译文古奥得很,也许曾经章太炎先生的润色的罢,所以真像古诗,可是流传倒并不广。后来收入他自印的绿面金签的文学因缘中,现在连...

http://wenxue360.com/luxun/archives/17.html

疯姑娘译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...的位置了。 “两三年后,寻到第二个主笔的位置,伊又有了治文事的机缘了。由伊住家地方的芬阑剧场的邀请,伊才起了著作剧本的激刺。当伊作偷盗才到中途时,伊的男人死去了,而剩着伊和七个无人过问的小孩。但伊仍然完成了伊的剧本,送到芬阑剧场去。待...

http://wenxue360.com/luxun/archives/958.html

“醉眼”中的朦胧原文-出自三闲集_【鲁迅全集】

...维持”的材料,文章完了,却正留下一个不小的问题:倘若难于“保障最后的胜利”,你去不去呢? 这实在还不如在成仿吾的祝贺之下,也从今年产生的文化批判上的李初梨的文章〔12〕,索性主张无产阶级文学,但无须无产者自己来写;无论出身是什么阶级,无论...

http://wenxue360.com/luxun/archives/185.html

小俄罗斯文学略说译者附记-出自译文序跋集_【鲁迅全集】

...小俄罗斯文学略说译者附记〔1〕 右一篇〔2〕从G.Karpeles〔3〕的文学通史中译出,是一个从发生到十九世纪末的小俄罗斯文学的大略。但他们近代实在还有铮铮的作家,我们须得知道那些名姓的是:欧罗巴近世精神潮流的精通者...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1033.html

“文人相轻”原文-出自且介亭杂文二集_【鲁迅全集】

...四“文人相轻” 前一回没有提到,魏金枝先生的大文分明的是非和热烈的好恶里,还有一点很有意思的文章。他以为现在“往往有些具着两张面孔的人”,重甲而轻乙;他自然不至于主张文人应该对谁都打拱作揖,连称久仰久仰的,只因为乙君原是大可钦敬的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/535.html

共找到894,059个结果,正在显示第27页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2