...1、《做文章》原文-出自《花边文学》 2、《中秋二愿》原文-出自《花边文学》 3、《知了世界》原文-出自《花边文学》 4、《正是时候》原文-出自《花边文学》 5、《再论重译》原文-出自《花边文学》 6、《运命》原文-出自《花边文学》 7、...
...白薇都具有咸味,均入血分,同具有清热凉血解毒之功。《素问·至真要大论》又云:“五味入谓,各归所喜攻……咸先入肾。”故不少入肾经的咸味药如紫河车、海狗肾、蛤蚧、龟板、鳖甲等都具有良好的补肾作用。同时为了引药入肾增强补肾作用,不少药物如知母、...
...再论重译 史贲 看到穆木天先生的《论重译及其他》下篇〔2〕的末尾,才知道是在释我的误会。我却觉得并无什么误会,不同之点,只在倒过了一个轻重,我主张首先要看成绩的好坏,而不管译文是直接或间接,以及译者是怎样的动机。 木天先生要译者“自知”,...
...的内容结构 汉书的写作动机 班固私撰《汉书》 班固与《汉书》 《汉书》版本源流 前四史是什么? 1、《叙传》原文(上、下)-出自《汉书》 2、《王莽传》原文-出自《汉书》 3、《元后传》原文-出自《汉书》 4、《外戚传》原文-出自《汉书》...
...《本藏》 1、本藏:黄帝问于歧伯曰:人之血气精神者,所以奉生而周于性命者也;经脉者,所以行血气而营阴阳、濡筋骨,利关节者也;卫气者,所以温分肉,充皮肤,肥腠理,司开阖者也;志意者,所以御精神,收魂魄,适寒温,和喜怒者也。是故血和则经脉流行...
...论重译 史贲 穆木天先生在二十一日的《火炬》上,反对作家的写无聊的游记之类,以为不如给中国介绍一点上起希腊罗马,下至现代的文学名作。〔2〕我以为这是很切实的忠告。但他在十九日的《自由谈》上,却又反对间接翻译,说“是一种滑头办法”,虽然还...
...大量涉及“怒”的内容,成为后世医家发挥和完善中医情志理论的基础。由于怒对人体的影响以消极为主,所以研究制怒方法对于养生保健具有较大的理论意义和较高的实践价值。本文试从《内经》原文出发探讨制怒的方法。 脏腑精气生怒 《素问·阴阳应象大论》云:“...
...一:《晏子春秋》杂篇 1、晏子病将死凿楹纳书命子壮示之(原文)-出自《晏子春秋》内篇之杂篇 2、晏子病将死妻问所欲言云毋变尔俗(原文)-出自《晏子春秋》内篇之杂篇 3、晏子老辞邑景公不许致车一乘而后止(原文)-出自《晏子春秋》内篇之杂篇 ...
...之后均有扼要注释。其注释参考采摭王冰等历代《内经》注家之精论、间附作者本人对《素问》研究之心得。书末附有冯承熙撰《校余偶识》一卷。现有《黄氏医书三种》本。...
...《九针十二原》 1、九针十二原:黄帝问于歧伯曰:余子万民,养百姓而收其租税;余哀其不给而属有疾病。余欲勿使被毒药,无用砭石,欲以微针通其经脉,调其血气,荣其逆顺出入之会。令可传于后世,必明为之法,令终而不灭,久而不绝,易用难忘,为之经纪,...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。