译文创刊号前记-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...小小的译文 原料没有限制:从最古以至最近。门类也没固定:小说,戏剧,诗,论文,随笔,都要来一点。直接从原文译,或者间接重译:本来觉得都行。只有一个条件:全是“译文”。 文字之外,多加图画。也有和文字有关系,意在助趣;也有和文字没有...

http://wenxue360.com/luxun/archives/804.html

关于近代美术史潮论插图-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...关于近代美术史潮论插图〔1〕 希阿屠杀系陀拉克罗亚〔2〕作,图上注错了。骑士是藉里珂〔3〕画 那四个人名原文,是Aristide Maillol,Charles Bar-ry,Joseff Poelaert,C...

http://wenxue360.com/luxun/archives/838.html

浮士德与城后记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...浮士德与城后记〔1〕 这一篇剧本,是从英国L.A.Magnus和K.Walter所译Three Plays of A.V.Lunacharski〔2〕中译出 原书前面,有译者们合撰导言,与本书所载尾濑敬止〔3〕小传,互有...

http://wenxue360.com/luxun/archives/668.html

论重译原文-出自花边文学_【鲁迅全集】

...论重译 史贲 穆木天先生在二十一日火炬上,反对作家写无聊游记之类,以为不如给中国介绍一点上起希腊罗马,下至现代文学名作。〔2〕我以为这是很切实忠告。但他在十九日自由谈上,却又反对间接翻译,说“是一种滑头办法”,虽然还...

http://wenxue360.com/luxun/archives/437.html

<自选集>自序原文-出自南腔北调_【鲁迅全集】

...那里呢?我想,这是很不好。于是印了这时期十一篇作品,谓之彷徨,愿以后不再这模样。 “路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”〔9〕不料这大口竟夸得无影无踪。逃出北京,躲进厦门,只在大楼上写了几则故事新编和十篇朝花夕拾。前者是神话...

http://wenxue360.com/luxun/archives/261.html

译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...——了,所余惟一希望,只在读者还肯硬着头皮看下去而已。” 约略同时,韦素园君原文直接译出这一篇,也在未名半月刊〔13〕二卷二期上发表了。他多年卧在病床上还翻译这样费力论文,实在给我不少鼓励和感激。至于译文,有时晦涩也不下于...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1004.html

无声中国原文-出自三闲_【鲁迅全集】

...在著作中记载了汉族人民在历史上(特别是宋末和明末)反抗民族压迫事实,或涉及了当时一些政治事件,因而遭到迫害和屠杀。 〔6〕韩愈(768—824)字退之,河阳(今河南孟县)人,唐代文学家,著有韩昌黎。苏轼(1037—1101),字子瞻...

http://wenxue360.com/luxun/archives/201.html

俄罗斯童话小引-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...完全 我很不满于自己这回重译,只因别无译本,所以姑且在空地里称雄。倘有人从原文译起来,一定会好得远远,那时我就欣然消灭。 这并非客气话,是真心希望着 一九三五年八月八日之夜,鲁迅。 【注解】 〔1〕俄罗斯童话 高尔基著,发表...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1024.html

这个与那个原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...,使后来无可依据。 〔6〕琳琅秘室丛书 清代胡珽校刊,共五,计三十六种。 所收主要是掌故、说部、释道方面书。 〔7〕茅亭客话 宋代黄休复著,共十卷。内容是记录从五代到宋代真宗时(约当公元十世纪)蜀中杂事。 〔8〕三朝北盟汇编...

http://wenxue360.com/luxun/archives/107.html

城与年插图本小引-出自拾遗_【鲁迅全集】

...城与年插图本小引〔1〕 一九三四年一月二十之夜,作引玉后记时,曾经引用一个木刻家为中国人而写自传——“亚历克舍夫(NikolaiVasilievichAlekseev)。线画美术家。一八九四年生于丹堡(Tambovsky...

http://wenxue360.com/luxun/archives/685.html

共找到1,181,276个结果,正在显示第30页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2