...一:关于翻译(上)〔1〕 洛文 因为我的一篇短文,引出了穆木天〔2〕先生的《从〈为翻译辩护〉谈到楼译〈二十世纪之欧洲文学〉》(九日《自由谈》所载),这在我,是很以为荣幸的,并且觉得凡所指摘,也恐怕都是实在的错误。但从那作者的案语里,我却又...
...军政“要人”在谈话或通电中常引用这三句话。 〔6〕 苏东坡要客谈鬼的故事,见宋代叶梦得《石林避暑录话》卷一:“子瞻(苏东坡)在黄州及岭表,每旦起,不招客相与语,则必出而访客。所与游者亦不尽择,各随其人高下,谈谐放荡,不复为畛畦。 有不能谈者,...
...,想同他说话。他赶快避开了,孔子没能与他交谈。 6 原文:微子:长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。长沮曰:“夫执舆者为谁?”子路曰:“为孔丘。”曰:“是鲁孔丘与?”曰:“是也。”曰:“是知津矣。”问于桀溺,桀溺曰:“子为谁?”曰:“...
...7、闵公二年:十有二月,狄入卫。郑弃其师。郑弃其师者何?恶其将也。郑伯恶高克,使之将逐而不纳,弃师之道也。《春秋公羊传》原文 ...
...还是“自由”的,因为他决没有收了卢布的嫌疑。但在“第三种人”,就是“死抱住文学不放的人”〔3〕,又不免有一种苦痛的豫感:左翼文坛要说他是“资产阶级的走狗”〔4〕。 代表了这一种“第三种人”来鸣不平的,是《现代》杂志第三和第六期上的苏汶先生的...
...七——八日。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九三三年四月一日《现代》第二卷第六期。 〔2〕五个青年作家参看本卷第283页注〔2〕。 〔3〕“左联”五位作家被捕遇害的消息,《文艺新闻》第三号(一九三—年三月三十日)以《在地狱或人世的作家?》...
...《贾宗》 1、贾宗:贾宗,字武孺,为朔方太守。匈奴常犯塞,得生口,问:“太守为谁?”曰:“贾武孺。”曰:“宁贾将军子邪?”曰:“是。”皆放遣还,是后更不入塞。 2、贾宗:贾宗,字武孺,为长水校尉。宗性方正,奉职爱士,及在朝廷,数言便宜,深...
...《北欧文学的原理》译者附记〔1〕 这是六年以前,片上先生〔2〕赴俄国游学,路过北京,在北京大学所讲的一场演讲;当时译者也曾往听,但后来可有笔记在刊物上揭载,却记不清楚了。今年三月,作者逝世,有论文一本,作为遗著刊印出来,此篇即在内,也许...
...国民党文人。曾出版《前锋周报》、《前锋月刊》等,假借“民族主义”的名义,反对无产阶级革命文学,提倡反共、反人民的反革命文学。九一八事变后,又为蒋介石的投降卖国政策效劳。 〔7〕 指国民党政客戴季陶。一九二六年十月十七日,他在出任广州中山大学...
...,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也。” 译文:雍也:哀公问:“您的学生中谁好学?”孔子答:“有个叫颜回的好学,不对人发怒,不重复犯错。不幸短命死了,现在却没有,没听说过谁好学。” 4 原文:雍也:子华使于齐,冉子为其母请...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。